Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(19)
Advocates for the prisoners maintain that one-third or more are being held on the basis of bad intelligence, or simply for being in the wrong place at the wrong time.
If that is correct, then another less demanding sort of principle must be in the offing, one according to which at least some beliefs can simply be held on the basis of sufficient evidence, regardless of whether the subject has any beliefs about that evidence.
Elections are no longer held on the basis of religion.
He was held on the basis of extremely thin hearsay evidence.
The detainees are held on the basis of evidence introduced by the government, which they cannot see or challenge, at immigration hearings.
Elections are held on the basis of proportional representation, in which each political party gains seats in the Folketing in proportion to its strength among the voters.
Similar(39)
Someone might hold on the basis of faith, for instance, that there has been at least one bodily resurrection at some point in the past, even though he has never witnessed such a thing first-hand, and his best scientific, testimonial, and everyday inductive evidence constitutes a powerful case against it.
Ashtead led the way lower, down 32.5p or nearly 4% to 809.5p as analysts at HSBC moved their recommendation on the equipment rental group from buy to hold, on the basis of the age of its fleet.
Eventually, a multi-objective model for evaluating ride comfort and road holding on the basis of various parameters was proposed.
No respectable social scientist (and many unrespectable ones) would dare to suggest that they have a sense of what any given group holds on the basis of the responses from such a small minority.
The reciprocal relationship between sugars and fat has been mainly observed when nutrient intake is expressed as percentage of dietary energy (% E) and it is unclear whether the relationship holds on the basis of absolute intakes of sugars and fat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com