Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Inventory in Kent is low, partly because many would-be sellers were holding off until after the referendum, Mr. Sweeting said.
If you've been holding off until after the holidays, here's your chance to pick up a decent player for a good price.
Though shoppers won't find major markdowns historically, luxury department stores steer clear of deep Black Friday discounts, holding off until after the holidays to implement steep cuts these same retailers are also very aware of the increased foot traffic post-Thanksgiving.
Right now, our best guess is that while some spotty showers or sprinkles are possible any time Saturday, the onset of steady rain will hold off until late in the afternoon or evening, after most of the March for Science activities.
Much of that rise may hold off until after the heavier precipitation winds down.
Even Mr Schwarzenegger's chief ally there, David Dreier, would prefer him to hold off until after 2010.
But it was decided that, given the sensitivity of the situation, he should hold off until after the close of markets in Europe.
Raindrops could be falling by 10 to 11 p.m. or so, but the steady, widespread rain should generally hold off until after midnight.
Dr. Russell said he had planned to call an emergency faculty meeting on Monday morning, but was asked to hold off until after Mr. Austin was formally charged.
Morgan either has to decide by the end of the month when pre-election "purdah" prevents the government from making new or controversial announcements or hold off until after 7 May.
At St. Peter's Child Care Center in Ossining, where almost all the children come from poor families, the director, Laura Strong, is considering laying off staff members to make up for the shortfall in county funds, but will try to hold off until after Christmas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com