Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
His profile heightened after Dig! and people either revered or held judgment against him.
Similar(59)
Although Mr. Theroux may believe that he has simply uncensored his thoughts, it seems more likely that he has altered previously held judgments.
My hope is that people will hold judgment until they have seen the film".
"But maybe a good explanation from him will be persuasive, so I'm going to hold judgment".
On the other hand, perhaps you may want to hold judgment on whether I am indeed another "tarnished populist".
I don't think so, Mr Throbacks, so I'm holding judgment until I see the missing 'I'.
But Ms. Jolie defended the film, saying in a statement that there "are many twists in the plot," adding that she hoped "people will hold judgment until they have seen the film".
Several thousand text messages went out to the cell phones of the group's participating members, urging them to call their senators (by clicking an embedded link) and tell them to "hold judgment until facts are in!" It is unlikely that Spears will be involved in P.F.A.W.'s campaign in any capacity.
"I want to hold judgment and claim success once we see these pledges turned into realities on the ground," Mr. Salih said, adding that the rebuilding effort had roughly six months to show results before Iraqis began giving up hope that it would ever improve their lives.
It is tempting to believe Inter might just have turned a corner, given that they have won each of their last two games by a three-goal margin, but as this is the first time that they have put consecutive victories together at all under Roberto Mancini, it is probably safest to hold judgment for a little while yet.
All in all, it's a big suite of changes, but we'll hold judgment until they actually start hitting the game.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com