Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Each staple should run in the same direction as the spine (vertical when the finished booklet is held for reading), so you can fold the sheets of paper in half around the staples without tearing them.
Similar(58)
IYou can find this in John Kinsella's The Savagery of Birds, and it holds for reading other poems and writing poetry, too, especially in a suburban nation like Australia.
The same method holds for reading other classics!
This method corrects for the violation of the assumption that all genes are equally likely to be identified as differentially expressed, an assumption that does not hold for read count based methods such as RNA-Seq, and the violation of which causes false positives for categories with an excess of long genes in GO overrepresentation analysis.
The point was that students in my class were expected (and held accountable) for reading both inside and outside of class.
This holds true for reading in a first, second, or foreign language, as many studies have pointed to processing similarities first language (e.g., Droop and Verhoeven 2003; Jongejan et al. 2007; Lesaux et al. 2007).
"Your table is ready at RedFarm and will be held for five minutes," reads the stern text message.
He said he was handcuffed and held for hours, not read his rights or allowed a phone call, or told why he had been arrested.
By Amelia Lester "Your table is ready at RedFarm and will be held for five minutes," reads the stern text message.
Outside the courthouse, a throng of loud protesters, including some people who had searched for Caylee, held placards reading "Justice for Caylee" and "Plenty of Evidence.
They keep presenting themselves — this self-selecting minority, the English majors of Berkeley, 5 percent and holding, for whom reading and writing are everything.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com