Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "held an audience" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a situation where someone has captivated or engaged a group of listeners or spectators.
Example: "The speaker held an audience with her compelling storytelling and engaging presence."
Alternatives: "captivated an audience" or "engaged an audience".
Exact(15)
This year, an intimate concert performance of Vincenzo Bellini's Norma held an audience spellbound.
Beside a statue of the South American liberator Simon Bolívar, a tattooed comedian held an audience of hundreds rapt.
In the largest of its many renovations, the theatre may have held an audience of over 17,000 people.
Last week Ed Sheeran held an audience rapt across four nights at the O2 Arena armed with just his guitar and a loop pedal.
The seven actors held an audience of about 100 people so spellbound that at one particularly threatening point, a man in the audience moaned, "Oh my God".
The way she held an audience — me included — spellbound with just her voice, a broken ukulele and some whistling — you can't do that if you don't have some skills.
Similar(45)
Using the recycling yard, artist Mary Ellen Carroll developed a music genre called "waste music" where she built an amphitheater out of reusable crashed metal and held an audience-less music festival in the yard where she invited musicians to make music by shredding metal.
I could hold an audience.
It's no surprise, then, that "Les Misérables" can still hold an audience.
And, he found, you did not have to throw yourself about to hold an audience.
This type of literature is not going to hold an audience anymore.
More suggestions(17)
hold an audience
organize an audience
maintaining an audience
organise an audience
establishing an audience
maintain an audience
caught an audience
develop an audience
held an ice
held an election
held an engagement
held an infant
held an aversion
held an advantage
held an exhibition
held an emergency
held an event
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com