Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The greatest poet was perhaps Erik Johan Stagnelius, who held aloof from schools and coteries.
A hesitant man, he held aloof from Warwick's intrigues against Edward IV in the summer of 1470.
Except for Thailand (which recognized Bao Dai), the states of Southeast Asia held aloof from both regimes.
Leaders of France and Britain did their best to discourage German reunification, but the U.S. and U.S.S.R. held aloof from their attempts.
In Judaea proper the Jews seem to have been virtually exterminated, but they survived in Galilee, which, like Samaria, appears to have held aloof from the revolt.
It stayed open to a single European market in goods, capital and labour, but it held aloof from the common fisheries and agriculture policies.
Similar(48)
To hold aloof from politics, Mongkut chose to become a Buddhist monk.
Represented in an Irish Parliament, they could effectually protect Irish Protestantism; if they hold aloof from such a Parliament, they will repent it.
Europe will probably be there, either as a collection of separate states or as an intended union, and either allied to America or trying to hold aloof from it (the two choices may be linked).
When there, we may keep out of the battle and beyond the range of the spears lest we get fresh wounds in addition to what we have already, but we can spur on others, who have been indulging their spleen and holding aloof from battle hitherto". Meanwhile Neptune had kept no blind look-out, and came up to them in the semblance of an old man.
'Akiba,' said R. Eliezer to him, 'what has particularly happened to-day?' 'Master' he replied, 'it appears to me that thy companions hold aloof from thee.' Thereupon he too rent his garments, put off his shoes, removed [his seat] and sat on the earth, whilst tears streamed from his eyes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com