Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Asked whether May's form could see him could scale the heights of professional football, Wright insisted the striker has every necessary characteristic to be a great success in the game and hoped he would continue to make a bold impression.
Similar(57)
He was now at the height of his professional powers.
"I thought that trial would be the height of my professional life," Mr. Moreno Ocampo said in a recent conversation.
Imagine if politicians, or businessmen, reached the height of their professional powers just a few years after adolescence.
"We have reporters in their 30s and 40s who generally would be at the height of their professional careers in journalism who have left," he said.
Mr. Tucker, 75, was an idiosyncratic longtime partner at the prominent firm Jenner & Block who moved to Virginia at the height of his professional powers to reinvent himself as a writer/fisherman/hunter.
Some artists, like Chucho Valdés, have reached such heights of popularity and professional achievement that they have much more freedom than younger, emerging artists.
Momism is a clever strategy in a season of populist rage, its message fine-tuned to attract both the kinds of women who haven't scaled the professional heights of Michelle Obama (or Sarah Palin, for that matter) and those who have: what mother, after all, is in a position to turn down a compliment?
It is estimated that only one out of every 40.000 women meets the height, weight and body shape criteria of professional models [ 22], which can lead to body dissatisfaction.
In the 1997 Tour, at the very height of doping in professional cycling, another Frenchman, Philippe Gaumont, tried an experimental drugs regime.
The trend of museums dedicated to individual Japanese players started in 1993, when the Hiromitsu Ochiai Baseball Hall opened in Taiji, a fishing village on the Pacific Coast south of Osaka, while Ochiai was at the height of his stellar professional career.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com