Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"It is something that markedly heightens regional tension and is absolutely unacceptable".
Similar(59)
But today heightened regional uncertainties, especially the rise of China, are fuelling the resurgence of nationalism, including Mr Abe's.
This served to heighten regional competition and bit deeply into export profit margins, thereby exposing bad lending decisions.Emerging economies are not, as you imply, consuming too much; they are over-producing.
While such missiles are routinely tested by the North Koreans, they raised speculation that North Korea might launch a long-range ballistic missile in defiance of a United Nations ban, further heightening regional tensions after the North's last long-range rocket launching on April 5 and its nuclear test on May 25.
The report also analyses China's progress in modernising its military and says that a "lack of transparency" about its military capabilities has heightened regional tensions.
Pyongyang's bellicose rhetoric and its decision to close the air and sea space on its east and west coasts have heightened regional anxieties that the North may be planning to engage in some form of military provocation.
If the U.S. were to overcompensate for missing the mark in implementing its Asia Pivot and ramp up its military presence in the South China Sea - which the Trump administration threatens to do -- that would also naturally heighten regional tension.
The likely triumph of a Catalan nationalist party, Convergència i Unió, heightens the regional tensions that continually tug at Spain's fractious unity.
The party's victory could heighten the regional tensions that tug at Spain's fractious unity.
"Rising strategic stakes have heightened the regional and wider international competition," she wrote in a new assessment.
It said designating him could "heighten Syrian and regional concerns about the [government's] willingness to accommodate an expansionary Iranian agenda".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com