Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The drummer heightened the peak points of each act, but his interplay with the juggler and the acrobat who climbed a self-stacked three story tower of Chinese Chairs was flawless and artful.
If you look closely you can sometimes make out the familiar forms of towers, windows, and turrets but by recontextualizing the buildings' forms and shapes, their complexities and intricacies are heightened to points of abstraction. .
In addition, the challenges of documentation and communication, which are heightened at points of transfer across sectors [ 19, 21– 23]; also increase the potential for inadequate medication reconciliation and its attendant risks.
The use of paradoxes in the Laozi especially heightens this point.
Jimmy Carr pulls off aristocratic humour - but Jimmy Carr's persona is heightened to the point of caricature.
As audience surrogates they offer an artificially heightened sense of point of view, seeing everything new, with untutored intensity.
Mourinho's anger at seeing his team struggle against their relegation-threatened opponents heightened to the point where he took his frustration out on a bottle on the touchline at Selhurst Park in the second half.
I'll watch movies and be completely disgusted by acts of violence, but I try to couple mine with a narrative thrust, so you're on this thrilling journey and it's intense and immediate and it serves as a way to up the stakes where life or death means a heightened storytelling vantage point.
@HeAlarmntoDeath.
Yet it is striking that his application of the apparently nonpartisan concept of heightened deliberation consistently points to liberal outcomes -- for affirmative action, against the "don't ask, don't tell" policy on gays in the military, against the impeachment of President Bill Clinton, for the possible application of sex discrimination laws to religious institutions.
The incidents point to heightened tensions between the two countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com