Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This would only heighten divisions among Palestinians and encourage a greater role by the militant groups.
And so, you know, we have to be vigilant and we have to work on these issues, and those of us in authority should be doing everything we can to encourage the better angels of our nature as opposed to using these episodes to heighten divisions.
Belcher had a reputation for exhibiting an abrasive personality something that was said by contemporaries to heighten divisions in New Jersey.
Similar(57)
But in some communities, the downturn has torn at the social fabric, heightening divisions.
The aim is to promote an atmosphere of uncertainty and paranoia, heightening divisions among its adversaries.
Moreover, we were more careful to avoid referring to different staff groups using words such as 'urban' or 'rural', which we learned were unintentionally heightening divisions among staff.
A building in New York City received backlash when it created a separate entrance for families who earned less, with critics saying that it heightened division among residents.
Some Democrats fear that a Trump-Sanders encounter would turn into the sort of media circus that Trump revels in, and that it would only heighten the divisions in the Democratic Party at a time when it needs to unite against Trump.
The Haitian Revolution also played a part in heightening the divisions between the Adams Federalists and the Jeffersonian Republicans.
But Democrats, like Representative Rahm Emanuel of Illinois, counter that Mr. Bush has heightened those divisions, run a fiercely partisan presidency, and abused the trust accorded him after the attacks on Sept. 11.
And even more perniciously, the terrorist victory lies in creating hate among people, and heightening the divisions within a society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com