Your English writing platform
Discover Ludwig"heighten concern" is a correct and usable phrase in written English.
It means to increase or intensify worry or anxiety. Example: The rise in crime rates in the city has heightened concern among the residents.
Exact(10)
Recent events should heighten concern.
In some cases such moves have served only to heighten concern about the country's challenges.
That will heighten concern for businesses that have little idea of what to expect when Britain leaves the European Union in March 2019.
A series of interventions by policymakers, including interest rate cuts, have done little to revive growth and in some cases served only to heighten concern about China's challenges.
Civil servants were urged that the New Schools Network (NSN) – a charity providing advice and guidance to set up the schools – should be given "cash without delay", in a disclosure which will heighten concern over the government's lack of transparency about the wider free schools programme.
Furthermore, Zaev's imprisonment would deepen political divisions and heighten concern in the European Union over Gruevski's perceived authoritarian turn in the landlocked country of 2 million people, which has long-term ambitions to join the EU as well as NATO.
Similar(50)
The fund's statement, confirming a Reuters report, is likely to heighten concerns that government corruption is deepening.
He added that the release of the full F.D.A. report was "likely to heighten concerns" among doctors about using the Durata lead.
And he acknowledges that hard times heighten concerns about income disparities in the American tug of war between policies that enhance individual opportunity and those that equalize outcomes.
The decision will heighten concerns about freedom of speech restrictions.
The findings will heighten concerns among shareholders who have seen about $230bn wiped off Apple's stock market value since September 2012.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com