Sentence examples similar to height of labels from inspiring English sources

Similar(60)

The height of most water bottle labels is 2 or 2⁄ inches (5.1 or 6.4 cm).

Figures should be submitted in a format that can be reduced to a width of 55 85mm or 120 175mm, and symbols and labels to a height of 1.5 2.0mm (after reduction).

Mr Wright will become chairman of Chrysalis 27 years after he sold the label at the height of its popularity.

Even by the time of Engle's arrival at the label, at the height of the late 60s folk-rock boom, things were tight: "I thought a record company was a big operation with a neon sign.

"I suppose it was a bit like what people imagined being a hippy in the 60s was like," offers Fil Walters, formerly the frontwoman of Back to the Planet, dub-influenced south London squatters who ended up on a major label at the height of crusty.

At the height of the Garth-Faith-Shania era, when labels were signing acts like crazy, this stuff would have seemed utterly hopeless.

His religious affiliation was well known, to the point where, at the height of his fame, he bristled at being labeled a "Catholic writer".

At the (very brief) height of their powers, the rap crew NWA were labelled "the most dangerous group in the world".

The reward for labouring their way around working men's clubs was a deal with Richard Branson's V2 label in 1996 at the height of Britpop.

A bar above each label is constructed such that the height of each bar is proportional to the number of data values in the category.

The subjugation of form and aesthetics to an agenda of political resistance will be as jarring as the surreal and shameful geographical misplacement of Egypt by Fox News, which infamously labeled Iraq as Egypt at the height of the uprising.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: