Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The height agreement in the range 2.5 3.5 km was better between UAV5D and B2 (Fig. 7a).
Similar(59)
In 2012 Williams secured a high court ruling that payments by the federal government to chaplain provider Scripture Union Queensland under the Darling Heights Funding Agreement were beyond the executive power of the commonwealth under section 61 of the Constitution.
A parsimonious hydraulic model requiring sapwood-to-leaf area ratio and canopy height generated acceptable agreement with measurements across a range of biomes (r2= 0.75).
The right-handed helix structure is tight, and the diameter is about 2.4 nm by height analysis, in agreement with results derived from X-ray diffraction (2.3 nm) [23].
It is worth noting that our model does not require any sort of height parameterization; the agreement we see emerges naturally from the way the colony growth and expansion is handled in the simulation.
Equation (10); HSO: Heights only summary tree method; HPF: Highest posterior frequency; MCC: Maximal clade credibility; MED: Summary tree method which sets internal nodes heights using medians of posterior heights; RAS: Rooted agreement score.
As can be seen from Fig. 2, except for tiny shifts and changes of the peak positions and heights, the overall agreement of the DOS curves of Nb3Al and Nb3Sn is very good.
Only at low dispersion heights, there was agreement with the results of a steady state method.
Using the appropriate grid size, the predicted results for radiative heat fluxes and flame heights show good agreement with the experimental data for different-size pool fires.
It is demonstrated that most variants of the mean-field models are generating brush heights in reasonable agreement with the simulation data.
The time series of the retrieved heights is in agreement with an Arctic tide model, and there is a consistency between results obtained using different antenna polarisations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com