Your English writing platform
Discover Ludwig'hefty reward' is correct and usable in written English
You can use it to refer to a reward that is generous or large in amount. For example: "The company offered a hefty reward for anyone who could help them fix the problem."
Exact(14)
Corporate donors will demand a hefty reward, having financed his campaign.
Joseph Bramah, the London locksmith, offered a hefty reward to anyone who could pick his new "Challenge Lock" in 1790.
He was on a list of wanted men whose capture the United States government would pay a hefty reward for, exposing him to additional risk.
One spent three years in an American prison and, though he later received a hefty reward from the IRS for blowing the whistle, remains on supervised release.
Earlier this year, Sir Richard Branson launched the Virgin Earth Challenge, a hefty reward for anyone that could develop a technology to reverse global warming.
Somerset offered a hefty reward for the capture of the person who had spread gossip about the alleged "unnatural practices" and the rumours were quashed.
Similar(42)
But some of their biggest investors, public pension funds, are still waiting for the hefty rewards they were promised.
"Jackson and Madsen would likely both play bounty hunters returning human plunder to a town called Red Rock in exchange for hefty rewards," reports the Wrap.
Indeed, despite often hefty rewards, none of the other eight on a 2008 Forbes list of the world's most wanted has been caught.
If you can stomach the increased risk, or if you have an appetite for it, investing in mining operations can yield hefty rewards.[8].
Reprints Related items Latino heroes: John Wayne, in SpanishMar 8th 2001Over the past few months, several wolves have been found poisoned, and despite the hefty $20,000 reward the investigation has gone nowhere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com