Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Long, zigzagging cracks have appeared along the building's outer walls, and mortar has crumbled from the parapet, which supports hefty I-beams that the base stations sit upon.
As I kept comparing the weight of both vehicles' doors to make sure the VW's weren't really heftier, I realized I was in the spell of a Jedi mind trick.
The wine list is not the heftiest I encountered in Stockholm, but it was one of the most carefully selected, with a separate list for sparkling wine, beers and moderately priced wines ($40 to $100 or so), and one for wines of $80 or more.
So to pay tribute to Safire's hefty legacy, I thought I would revive his prognostication ritual here (and consistent with the name of my column, risk making a fool of myself).
At DVDovernight, ordering a single movie at a time was a hefty $6; I feared that if I ordered more than one at once to defray shipping costs, I might not watch all the discs fast enough to avoid a late fee.
As I experienced this year's family interactions, laughter and hefty hugs, I could not help but smile, because I knew that our ancestors were with us and their prayers were in the process of being answered.
After three reasonably hefty books, I still don't feel as if I truly know the characters I've spent so much time with.
She was obviously a little hurt by this, but when I opened the card and saw she had given me a hefty bonus, I felt extra bad.
I was on my own, a couple of pints down, with my hefty backpack, I was drawn to Trafalgar Square.
As a man who's never paid more than $100 for a coat (I buy used — or in the summer) that price tag still seems kind of hefty, but I'm not Vepuri's target audience.
Mr. Segel, 29, was fairly hefty in "I Love You, Man," a comedy released by Paramount Pictures and DreamWorks in March.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com