Sentence examples for heeded a plea from inspiring English sources

The phrase "heeded a plea" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to pay attention to or respond to someone's request or appeal. Example: The judge heeded the defendant's plea for mercy and reduced the sentence.

Exact(1)

Meantime, gay bars in the United States and other countries have heeded a plea from L.G.B.T. rights advocates to remove Russian vodka from their shelves, in the hope that economic pain will equal legislative pressure on Russia to repeal its anti-gay laws.

Similar(59)

But hardly any broadcasters heeded the plea.

The German clubs heeded his plea, but with caveats.

The main choice voters face is whether to extend Ms Merkel's cranky partnership with the SPD or to heed her plea for a change of coalition: she would rather govern with the smaller Free Democratic Party (FDP).

At the time, India heeded American pleas that, to avoid the possibility of an escalating war, it not cross into Pakistan-administered Kashmir.

That Jacob's mother did not die can be credited to his cries for help, and to the quick response of an off-duty police officer, Joseph Koch, who heeded those pleas.

Max Baucus, chair of the Finance Committee, to the chagrin of congressional Democrats has heeded Grassley's plea to slow down the health reform process.

Mr. Paulson heeded those pleas.

After several blocks, he finally heeded the pleas and stopped.

Unwisely, the outside world has not heeded his pleas to expand the mandate of the International Security Assistance Force beyond the capital in Kabul.

I'm pleased to announce that Guardian readers have not heeded Tony Parsons' pleas for Kazuo Ishiguro's The Unconsoled to be burned, but have instead chosen it as the subject for the first Reading group of 2015.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: