Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Mr. Ashcroft's argument provides a lesson that Americans would do well to heed more closely at home.
He forced out many of his deputies along the way, received a raise last year even as profits fell and, provoking Mr. Miller's ire, recently decided not to heed more than three-quarters of his shareholders, who passed a resolution asking for changes to the board.
Babying them won't help at all, although you should heed more general winter-container wisdom, such as grouping the pots together, so they don't freeze solid, and elevating them on a trio of little pot feet to help water drain away.
To heed more rational monetary considerations in the face of an unfair offer, she says, requires that you "swallow your pride --or the sliver of pride --or is a form of emotional control.
In the world of obstetrics, we heed more the risk of bleeding, as hemorrhage -- worldwide -- is the most common reason why women die at birth.
Brulle and Pellow conclude by advising EJ scholars to balance documentation of problems with a solution orientation, provide a stronger class analysis, and heed more of the links between EJ research and the literature on social movements.
Similar(54)
Whose predictions are heeded more attentively -- Alan Greenspan's or Punxsatawney Phil's?
But there is still another triad the author should have heeded more carefully.
Rank-and-file Democrats say that their voices are heeded more, that they are included in decision-making more often.
Brown hopes his warnings will be heeded more closely at this spring's G20 summit, which he argues must devise a "global recovery plan" modelled on Britain's.
Their defiance must be infuriating for a regime that is used to being heeded; more alarming still is the knowledge that many Chinese are committed to an alternative belief system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com