Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Mechanical tap-changer has many problems such as low operating speed, short lifetime and heavy size.
Similar(57)
Among wild populations, significant reductions in age and size at maturity in many Canadian Atlantic cod (Gadus morhua) stocks coincided with dramatic decreases in abundance, and some scientists have suggested that heavy, size-selective fishing contributed to these life history changes (Hutchings and Myers 1994; Olsen et al. 2004).
Buyers get a methanol fuel cell that's fairly large (size: 150x21x74.5mm), heavy (280g without fuel) and holds 14ml of fuel.
Their large size, putative heavy glycosylation, and preferential recognition of consecutive sTn cluster by B72.3 [ 27], suggest that these molecules may be mucins.
Duplo uses a type scale to size headline text down according to a designer's specifications — lighter weights at large sizes and heavier weights at smaller sizes, all chosen by a designer to work well together.
There was also a large flat lid that had holes on all the edges, a large steel screw, and hexagonal steel washer (heavy, palm size).
The turbochargers used in locomotive and marine applications are relatively heavy in size and power compared to the automotive and aerospace applications, and the maximum continuous operating speeds are around 30,000 rpm depending on the diesel engine power rating.
Because of their large, heavy body size, the adults have no trouble eating prey as large as fully grown rabbits.
For example, strongly bursting interneurons can lead to large spike clusters, in which case heavy-tail size distributions are more likely to reflect cell type diversity rather than neuronal interactions.
Boccie is played with heavy, grapefruit-size wooden balls, generally red or green.
2. Heat oil in heavy, medium-size saucepan over medium heat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com