Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But she translated these heavy references lightly, with more sweetness than arty significance, and it helped that her lines were long and lean.
There are heavy references to bikers and greasers stylistically, the kind of guys who aren't afraid to get your hands dirty.
The film was an inspiration for Japanese companies Studio Hibari and Aniplex, which led to the creation of the manga and anime franchise Nerima Daikon Brothers, which contain heavy references to the film.
Similar(57)
Dense, reference-heavy and emotionally fraught, Ms. Carson's often devastating words are not easy stage companions (though William Forsythe, who used one of her stories in his dance-theater work "Kammer/Kammer," showed how spectacularly potent they can be).
Inspired by previous works like The Dark Knight Returns, Morrison conceived the story to be his own different approach to the character, using heavy symbolical references and the deconstruction of many iconic Batman villains.
The libretto, written with the novelist Ha Jin, is heavy with references to yin and yang.
It is heavy with references to Renaissance masterpieces, and Wolff's face is angelic in its purity and classicism.
Forthcoming Godsy album My Snow Does Not Melt, with its bleak and heavy nature, references the eerie landscapes of Bernard Szajner and Morricone.
The writer Salman Rushdie opted to commemorate the singer in a message heavy with references to his songs: "My friend Lou Reed came to the end of his song.
Featuring possibly the strangest dystopian-future setting in fiction, it's painted in heavy metal references, with a cast of brawlers that includes a witch prone to guitar solos and a time-travelling Axl Rose lookalike.
At the elementary school, in remarks heavy with references to his own immigrant heritage and that of his wife, Hadassah, Mr. Lieberman told a favorite tale from his 2000 campaign as the first Jewish candidate for vice president.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com