Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Precipitated by various currents, including the rise of human capital theory, processes of de-unionization and heavy recourse to legal contractualism, the independent contractor, "emblematic of precarious" as well as highly risky labor, has emerged as salient figure of post-Fordist economies (p. 27).
Similar(59)
These approaches could supplant the heavy-handed recourse to the law that some schools still employ, which fails to address the underlying causes of the phenomenon.
For months and years you carry heavy things without recourse.
This provides a framework to design enhanced damping composite materials, without having to recourse to heavy computational optimisation routines.
Brown focuses on "chronic violence, ambivalent forms of justice, and repeated recourse to heavy-handed repression" in an effort to explain the failure of liberal democracy in the French Revolution (1).
This step allows to easily and fast determine the effective creep function of the microcracked mortar without recourse to 'complex' or heavy numerical inversion of the Laplace Carson transform.
Contingent on the rapid attainment of its objectives, the attempted Chinese coup de main ultimately failed amid heavy casualties and they had little recourse but to abandon their attacks against the US I and IX Corps.
Consequently, during evolution, animals either conquered a narrow ecological niche, became specialized (first strategy), or took advantage of a wide range of narrow ecological niches (second strategy), passing from one habitat to another when recourses became inadequate and/or competition heavy [ 76, 78].
Finally, I gazed sadly on the one item I would use every single week – if only I could shift it without recourse to chalk on my palms, and a Health and Safety Executive guide to heavy lifting.
It allows to avoid recourse to 'heavy' numerical inversion of the Laplace Carson transform.
You have no recourse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com