Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Also, a cartridge case that was soft enough to be crushed by a striker could not stand up to the heavy propellant charge necessary for a full-power infantry rifle.
Similar(58)
Some of the proposals had a mass as low as 1460 kg, with cryogenic propellants being used in place of heavier hypergolic propellant.
Openness is the propellant of great civilisations.
As with other heavy German guns, these weapons used a fore propellant charge in a silk bag with a main charge in a brass case.
To prevent the breech from opening so early that propellant gases would rupture the spent cartridge case, the block was heavy and the main spring strong.
This first generation of missiles was typified by its liquid fuel, which required both a propellant and an oxidizer for ignition as well as a complex (and heavy) system of pumps.
In any manned mission architecture, upwards of seventy percent of all payload delivered to orbit is propellant, and propellant mass fraction dominates almost all transportation segments of any mission requiring a heavy lift launch system like the Saturn V. To mitigate this, the use of an orbital propellant depot has been extensively studied.
General Bolden said that he did not know details about any propellant depot study, but that his agency had looked at alternatives to building a heavy-lift.
In 2002, production began of the ($10,000 per round) M829A3 using a more efficient propellant (RPD-380 stick), a lighter injection-molded sabot, and a longer (800mm) and heavier (10 kg / 22 lb) DU penetrator, which is said to be able to defeat the latest versions of Russian Kontakt-5 explosive reactive armor (ERA).
Propellant depots carry risks, too.
Next month, engineers will meet at NASA headquarters in Washington to discuss how propellant depots could be used to reach farther into space and make possible more ambitious missions using the heavy-lift rocket that NASA is planning to build.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com