Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An attractive but implausible character, played skittishly by Ruairi Conaghan, his scenes dominate the first hour of the play, introducing multiple themes – class conflict, religious discrimination, feminism – that hamper momentum, while the tone veers from comedy to heavy polemic.
Similar(59)
Babuna's impenetrable polemic was relentless.
The problem, Wiener argues in this persuasive yet sometimes heavy-handed polemic, is that the cold war was no Manichaean struggle pitting the American white hats against a black-hatted Evil Empire.
"I didn't want to turn it into a very heavy-handed polemic saying all nuns are evil," he noted.
Unlike such lists in the United States, which tend to be mixed bags heavy on political polemic, popular sociology and inspirational memoir, the British lists are dominated by one kind of book alone, the celebrity autobiography.
Mark Thomas may be famous for polemic-heavy stand-up and shows that mix comedy with a strong dose of political activism, but this new show sees him ditching all that.
But Redfern Now's edge is domestic rather than political, its many moments of impact more a result of soap opera's reliance on heavy-handed drama rather than polemic or finger pointing.
The minister's support aside, the polemic has struck a heavy blow to Orelsan's burgeoning career.
Mr. Mamet's "November" is heavy on the spluttering, if light on polemic.
Gelernter artfully weaves his polemic throughout his unique story, and comes across finally as a brilliant curmudgeon with a heavy heart: someone who sees the decline of cultural standards not in political terms, but rather takes it quite personally.
In her bracing polemic, Against Love – required reading for anyone desperately seeking an antidote to this week's excesses of retail heavy breathing – Laura Kipnis observes that refusing to participate in the required regimen of modern love and its elevation of the couple form is seen as both tragic and abnormal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com