Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The heavy point then does the main roughing out, followed by the fine point, which may be used to within a short distance of the final surface.
Sure enough, the wheelchair seems to make such a heavy point about treating the disabled as if they were children, but the balloon lifts high and free.
"We just morphed the American model," he said, adding with a laugh: "I'm sure there's a very heavy point in there about the rest of the world morphing America regardless of whether it makes any sense or not".
While the reason for this observation is unclear, it may be due to the DCCI's heavy point allocation to metastatic solid tumours (6 points) and the additional points given to dementia (1 point) and cerebrovascular disease (1 point).
Similar(54)
A heavy points deduction would cripple them – especially as their next three Premiership games are away against strong opposition.
Fans are against this option, and there would also be sanctions by the SPL, including a likely heavy points deduction at the start of next season.
The league overlords, led by a politician a few years back, sought to make an example of Luton by hammering it with fines and heavy points penalties for failing to observe proper bookkeeping.
Mr. Helgeland doesn't exploit Chaucer's presence to score heavy points and slow the picture down, though "A Knight's Tale" is certainly draggy enough as it is.
In recent years the football authorities have introduced lower-league salary caps, heavy points deductions for insolvent clubs and the requirement for quarterly reporting of financial accounts to the league.
Those were great days for Luton, whose demise over the last 10 years - courtesy of administration, mismanagement and heavy points deductions - has reduced their standing to that of a frustrated non-league club longing to regain its Football League status.
It was succeeded after World War I by the much heavier point de Venise, used mostly for table mats and runners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com