Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Rush hour in Times Square is pretty heavy," noted Williams.
Similar(59)
In 1927 she described the musical tastes of her father, who wanted to offer free concerts in Pittsburgh, as "nothing too heavy," noting his appreciation of Handel's Largo and the Bach-Gounod "Ave Maria," which was performed here in an arrangement for cello and piano.
Gorgonzola naturale is aged longer than dolce and is crumbly, sharp and peppery, with a strong aroma and heavy notes of spice.
In dispersing the story, like Jack's ashes, to the wind -- Mr. Schepisi cuts abruptly from the present to the past, using sound cues as an almost imperceptible bridge -- the director deepens the film's elegiac tone while avoiding the heavy notes of melodrama.
Williams's version strikes heavy notes even in the first scenes, when Masha (Amelia Pedlow) bluntly predicts the reaction of Arkadina (Charise Greene) to the avant-garde play written by her son, Constantine (Will Sarratt), and to its star, his beloved Nina (Meredith Forlenza).
"The beef represents Dylan's leathery exterior — the man is 70, after all — and the seaweed and soy provide heavy notes that pair well with his raspy voice," said Mr. Warsham, whose events aim to match wide-ranging musical selections with complementary dinner entrees.
Heavy note takers and/or Evernote users should consider using a Livescribe pen, because it's a great device.
Sorry to start off on such a heavy note, but such news is impossible to ignore.
At this point, students either quit due to the frustration or they begin a long and difficult path of heavy note reading and theory in an attempt to catch up to the demands of the music.
That's "a lot of hot and heavy," The Washington Post noted in a recent profile.
A New Blend 7. (C) Asked if he felt USG assistance over the past seven years had been military heavy, Zardari noted that democracy promotion had been the smallest component of aid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com