Your English writing platform
Discover Ludwig"heavy components" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something with a lot of mass. For example, "The bridge could not support the weight of the heavy components."
Exact(60)
Therefore heavy components separation is a necessity and can produce useful products.
This would allow car-makers to dispense with many cogs and wheels and heavy components like the gearbox, making hybrid and electric vehicles lighter and more efficient.
The agreement provides for both partners to collaborate broadly in Europe and Latin America in the buying and manufacturing of heavy components like motors and gear shifts.
No matter how much better the '02 models are, there is no denying that they are trucklike, with bodies on separate frames and lots of heavy components.
[A10.] G.M. and Fiat in Cooperation Deal General Motors and Fiat of Italy announced a deal to cooperate broadly in Europe and Latin America in purchasing and the manufacture of heavy components like motors and gear shifts.
The functions of the Sector Sub-assembly Tool are to support and handle heavy components which weigh up to 1200 t.
In addition, these buildings are built by contractors who utilize heavy mechanized equipment not only for foundations (pile drivers and caisson augers) but also for lifting heavy components (a wide variety of cranes and hoists).
To complete the 40° sector, the tool must maintain a sufficient degree of stiffness to support and handle heavy components which weigh up to 1200 tonnes.
Especially at the wellhead, the gas has a significant fraction of heavy components, and protection of the expensive compressors entails remaining in the single-phase gas region.
Heavy components in the natural gas itself can feed downstream units and also due to the low temperature process may be formed solid.
Although some heavy components are separated in knock out drums of flare networks, separated liquids or non-separated heavy pollutants cause significant environmental problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com