Sentence examples for heavy canvas from inspiring English sources

"heavy canvas" is correct and usable in written English.
It is a type of fabric that is traditionally used to make tents, backpacks, and other outdoor equipment. For example, "The worn out tent had to be replaced with a new one made of heavy canvas."

Exact(22)

Restorers later pasted heavy canvas over the crack and replaced the top dovetail.

You still can't beat the heavy canvas jackets for warmth, and the pants are exceptionally well priced (starting from $110).

"Fifteen kids are lined up on the starboard side pulling up this huge, heavy canvas mainsail," Mr. Rockefeller said.

She returned to New York in 1958, where she discovered heavy canvas; her relief sculptures also got bigger and more aggressive.

"Here, put this on," he says, offering a visitor a battered black beret for protection as he pulls on his beekeepers' hood and heavy canvas gauntlets.

Take a three-foot by two-foot sheet of heavy canvas, fold once longitudinally, and you have a continuous pocket a foot deep.

Show more...

Similar(38)

Cut a heavy canvas-type fabric so that it is a few inches longer than the width of the tapestry.

We wound up at The Night Watch, Rembrandt's musket-heavy canvas and the subject of Greenaway's latest film, Nightwatching.

Even early in his career, he demonstrated an innate gift for language: During a photo shoot one day in 1989, Eazy-E "reappears with a heavy-canvas duffel bag and empties weaponry onto the grass like a Little League coach pouring out bats and balls," Gold wrote in L.A. Weekly.

Prices are by the square foot, from $7.95 for heavy artist canvas to $9.25 for Mylar or foil.

They sell heavy cotton canvas aprons, bundles of pencils, and the sorts of leather school satchels that Janet and John swung from their shoulders.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: