Your English writing platform
Discover LudwigExact(40)
13% of current smokers in the Boost (compared with <1% Core) did not record the number of cigarettes they smoked, and 9% of Boost participants who had drunk alcohol in the last seven days did not give the number of units drunk on the heaviest day, compared with 1% of Core participants.
A1 HEAVY BOMBING -- An American B-52 bomber attacked Taliban bases on the front line north of Kabul, leading the heaviest day of bombing yet against Taliban positions.
An American B-52 bomber attacked Taliban bases on the front line north of Kabul today, leading the heaviest day of bombing yet against Taliban positions here.
In the heaviest day of fighting since the war began on July 12, Israeli warplanes pummelled south Beirut with at least 23 missiles, some aimed at a Hizbullah stronghold in the Shia suburb of Dahiyeh.
In the heaviest day of fighting since Kurdish separatists called off their unilateral cease-fire on June 1, up to 10,000 Turkish soldiers backed by helicopter gunships were chasing the rebels in a remote corner of southeastern Tunceli Province.
In 2010, only 17% of 16-24-year-old 16-24-year-old 16-24-year-old 16-24-year-oldviest day of drinking, compared women27% in 2005, andrank of young moredrank more than eight unitsixcompared with 32% in 2005.
Similar(20)
It was a hot, heavy day.
"It's such a heavy day," said Naomi English, 51, a nurse who came this morning to the Wellstone memorial.
It was, she tells me, "a very long and heavy day", but Paris's ordeal was far from over.
[Page B2.] "Yesterday was a particularly heavy day," said Lt. Gen. Gregory S. Newbold, the director of operations for the Joint Chiefs of Staff.
Yesterday I had myself smothered in six crushed cucumbers and several pints of yoghurt - the 'aftersun cooler' treatment, perfect after a heavy day's snorkelling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com