Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The landfill is also not on a flat piece of land, and was filled irregularly, with some portions getting heavier layers of sand than others.
Just as you choose lighter clothing in hot weather and heavier layers in the cold, so, too, do we gravitate toward more delicate wines in summer and sturdier bottles in winter.
Areas with more exposure to the sun and wind need more water and heavier layers of mulch to ensure that moisture and nutrients hold.
Similar(57)
This creates a gravitationally unstable situation, where a heavier layer is formed on top of a lighter one.
On the new single, Pearce adds a darker and heavier layer to the track with more propulsive synths, while still keeping Green Velvet's signature cheeky lyrics at the beginning.
If you desire a heavier layer of rust, apply another wash of the acid solution.
Tone-on-tone layering, as in a creamy beaded cashmere sweater over a cream suede skirt long enough to graze the top of camel suede boots, kept heavy layers looking sleek and streamlined.
He seems to assume that narrator and reader already know each other very well, and so have little need of all those heavy layers of sentence structure coming between them; he combines that syntactic style with a blatant emotionalism.
In the first few days, the brain "retunes", and as the other senses are dulled by the cold and the heavy layers of clothing, the eyes become more alert.
But it travels through all manner of moods in its five minutes, from the delicate introspection mirrored by her acoustic guitar, to the heavy layers of guitar-grind that give an ominous undertone to an otherwise still and sensitive song.
Because the issue is hidden under the C.I.A.'s heavy layers of secrecy, it is impossible for even Congress to get accurate figures on just how much money and how many people are involved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com