Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
And even though the lump-crab mashed potatoes were heavenly, I could barely taste the crab.
He also made note of guests whose behavior he found weird or upsetting: the guy who secretly urinated in his date's bourbon; the obese fellow who checked in with a much younger man and then dressed him up in a furry costume with horns, saying, "You are heavenly; I have never seen a more beautiful sheep-boy".
"A moistness so heavenly!" "I think I detect nutmeg!" "And citrus!" Were all the cries of happiness and praise to be enumerated here, our tale would consist of nothing else but descriptions of a delicious cake for a thousand pages, which would actually be great.
I'm sure at some point I'll hear, "Ugh, Mom, put some clothes on!" -- or that they'll learn to knock before barging into the bathroom (which sounds heavenly, I'm not gonna lie).
Similar(56)
And I sing, "Got my bad baby by my heavenly side, I know if I go, I'll die happy tonight..."...
The God of War games showed a perfection rarely seen in video games, and as I played Heavenly Sword I kept noticing how it was so similar but fell short.
From their reading of Daniel, chapters 8 and 9, they concluded that God had begun the "cleansing of the heavenly sanctuary"—i.e., an investigative judgment (an action invisible to the human eye) that would then be followed by the pronouncing and execution of the sentence of judgment (a future visible event).
People are not to swear by the heavens or make a promise based on heavenly witness i.e. Matthew 5 31-37 and James 5 12.
But then she rounds on her list of heavenly blessings: "I'm glad I don't believe it".
I felt the same way while playing the martial arts game Heavenly Sword; I was having fun, but I kept thinking how much more fun I had had playing the oh-so-similar God of War.
Another wrenching drama is Luke Dittrich's piece in Esquire, " 'Heavenly Father!' 'I love you all!' 'I love everyone!'Jesusus!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com