Sentence examples for heaven yes from inspiring English sources

The phrase "heaven yes" is correct and usable in written English.
It can be used to express strong agreement or enthusiasm about something.
Example: "When asked if I wanted to join the adventure, I replied, 'Heaven yes! Count me in!'"
Alternatives: "Absolutely!" or "Definitely!".

Exact(3)

Heaven, yes: to have left the corporate world for slimy frogs in April; lilacs in May (Wedgewood Blue, Sensation, Agincourt Beauty and six other favorites posted on May 12); and pruning in June ("Prune after, say, July 4th in the north and you risk reducing next year's bloom," she wrote on April 2).

In fact, isn't that exactly the explanation many of us give for the actions of suicide bombers, dying in their own prideful eyes as martyrs who will be rewarded for all eternity in heaven?" Yes, you read that correctly.

Or what he learned from Rosina Lhevinne, which is another question put to him: "One of the things I distinctly remember was being a little early for a lesson and she was playing, and I opened the double doors to the studio and heard her play Chopin's 'Aeolian Harp' Etude -- oh my, as if from heaven!" Yes, but about the lessons?

Similar(55)

STEARMAN: Oh, heavens, yes.

On Saturday afternoon, in the small pavilion on the Ocean Grove boardwalk, the teenage counselors from the Day Camp Sunshine in Liberty Corner, N.J., sang, among other things: There is no sorrow in heaven Oh, yes, I know.

Yes, yes, yes, yes, yes.

Yes, yes, yes, yes.

Yes, yes, yes, yes, yes and yes.

Yes yes yes yes yes yes yes.

Yes yes yes yes yes yes yes yes yes.

Asked if it was a low point personally, the Scot replied: "Oh for heaven's sake yes, really, because the results in the league weren't even going for us either, so you had a double hit.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: