Sentence examples for heating extracts from inspiring English sources

Exact(1)

Heating extracts from brain (Fig. 8A) or transfected COS1 cells (Fig. 8B) to 65 °C (instead of 100 °C as in Fig. 2D) in 1.5% SDS led to partial dissociation of the parkin complex and the appearance of three parkin bands with estimated molecular masses of approximately 80, 60 and 50 kDa.

Similar(59)

Enzymic activity was maintained in heated extracts up to 50 °C, suggesting that the xylanases of B. coagulans are thermo-tolerant biocatalysts, being of interests for biobleaching processes.

Enzymatic activity was maintained in heated extracts up to 50 °C, suggesting that the xylanases of B. circulans BL53 are thermo-tolerant biocatalysts, being of interest for industrial processes.

The population of Trichoderma spp. found on cool and heat extracts of C. vulgaris followed a fluctuating trend with the DAS sampled.

A ground source heat pump extracts heat from the ground to heat water for your home.

During winter operation, an air-source heat pump extracts heat from the cold outside air and releases the heat into the living space.

Blood was eluted from Guthrie cards and heat extracted.

The heat extracted from the pond enables the production of chemicals, food, textiles, and other industrial products.

A cyclic transformation whose only final result is to transform heat extracted from a source which is at the same temperature throughout into work is impossible.

Cooling the servers is the most expensive and energy intensive part of maintaining a data centre and Academica are tackling this challenge by making use of the heat extracted.

These studies show that desalination using nuclear energy or heat extracted from a solar pond is relatively expensive for smalls capacities of potable water.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: