Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Among our conclusions are that (1) the most highly irradiated planets cannot stably have uB 10 km s−1 G over a large fraction of their daysides, where u is the zonal wind speed and B is the dipolar magnetic field strength in the atmosphere, and (2) that ohmic heating cannot in and of itself lead to a runaway in planet radius.
Unfortunately, the equivalence between electrical heating and radiative heating cannot be obtained on the obvious way.
Commonly, the plasma heating cannot be avoided during UNCD growth; thus, minimizing the plasma heating is crucial to realize a low-temperature synthesis.
For ultra-heavy oil, electric heating cannot replace blending light oil, but can reduce the amount of light oil and avoid crude oil solidification.
It worth noting that, since the change in laser power does not lead to any changes in the E2 (high) phonon mode, and the local temperature calculated for the maximum laser power of 20 mW is less than 60°C, it is clear that local heating cannot be responsible for the shift and broadening of the E2 (high) phonon mode.
Thus, we can infer that heating cannot be the cause of tumor regression in IRE.
Similar(53)
Heat cannot perform work in biological systems because all parts of cells have essentially the same temperature and pressure.
When it comes to minimal-effort, maximum-results cooking, roasting vegetables in the oven at a medium-high heat cannot be beat.
He has had three games of 18 or more points in this series, so the potential for a breakout is always there, but the Heat cannot expect it.
Because heat cannot flow spontaneously from cooler to hotter regions, some unknown, nonthermal process must maintain the high temperature of the corona.
Results show that sorption heat cannot be neglected as it contributes up to 10% of the total heat under normal operating conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com