Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Music by a live quartet alternates with historical recordings, and the floor-bound subtleties of classic tango duets mingle with acrobatic lifts, partner-switching ensemble numbers, and bits of Bauschian theatre that include heated relations between men and women amid several beanbag chairs.
Similar(59)
If, as seems likely, the euro rises further against the dollar, European businessmen will become gloomier, frictions between politicians and the European Central Bank more heated, and relations between the member countries of monetary union more strained icy even.
Lastly, the development of urban natural gas networks sparks heated politics in relation to unfulfilled energy demand and affordability.
But Yar'adua died short of a full term, and relations have become heated.
Further research should focus on identifying the spatial distribution of heat-related mortality, particularly in relation to heat island "hot spots" and housing characteristics.
A semi-empirical formula was finally suggested to model the bond-slip relation between the heated RAC and the deformed rebar.
For validity of the obtained model on a wide range of geometrical and structural properties of motor, apt heat transfer relations have been used.
(PDF 190 kb) Additional file 2: Heating effect in relation to time: The voltage decreases exponentially and reaches a stable value after approximately 45 minutes.
Equally, for m houses heated with heat pumps the following relation applies: Q_{mathrm{hp,demand},h}=m cdot Q_{mathrm{hp,hhdemand},h} (3).
Thus, the use of intact versus skinned preparations may be responsible for the inconsistency of our heat-stress relation with that of the ATPase-tension relation of Rundell et al. [ 63].
Climate change impacts related to heat stress are often examined in relation to heat wave-mediated effects on the general population but the recognition that climate change may exacerbate occupational heat-related risks is yet to develop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com