Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
For one thing, perfume is dependent on heat to work.
It's definitely enough to take the edge off the heat to work, but you might struggle to find a freezer to chill the reusable icepack at work.
Worse, the latest generation of the PowerPC used too much power and threw off too much heat to work well in notebook computers, especially the miniaturized notebooks known as subnotebooks, which have very cramped innards.
Thermodynamics indicates that the higher the temperature, the greater the efficiency of the conversion of heat to work; therefore, the development of materials for combustion chambers, pistons, valves, rotors, and turbine blades that can function at ever-higher temperatures is of critical importance.
The equivalent thermal resistance of a heat exchanger is defined based on the concept of the entransy dissipation rate, which measures the irreversibility of heat transfer for the purpose of object heating or cooling, rather than from the heat to work conversion.
I'm glad I had that morning heat to work things out". Conlogue, a Santa Ana resident competing in her home break, is receiving plenty of crowd support.
Similar(52)
You'll need a well-ventilated room and a heat-resistant work table, plus a heat brick to work on.
It has a pretty specific purpose - local authorities have been mapping heat use to work out which areas would be suitable for local heat networks.
When the Heat went to work against the Nets tonight in Continental Arena, it was without their All-Star center, Alonzo Mourning.
Sam Delaney is to step down as the editor of Heat magazine to work on a book and a new television show for the US cable TV channel Comedy Central.
Compact-sized organic Rankine cycle (ORC) power generators call for small-scale heat exchangers to work with them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com