Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The very shape of their faces is sometimes altered, forged anew in heat and flame.
That contraption was made by folks from the Crucible, an industrial arts studio based in Oakland where people can take lessons in welding, blacksmithing and many, many other ways to play with heat and flame.
It appears, therefore, that GO composites may be good candidates for us as heat and flame resisting materials, for various applications.
The increased flame curvature effectively defocuses the transport of heat and flame radicals to reactants upstream of the propagating flame front, resulting in reduced burning velocities.
On today -- with Whitney's funeral -- we celebrated the death of the heat and flame of celebrity living that dried out the well of songs joy.
Asbestos is a naturally occurring mineral with properties of heat and flame resistance, insulation, flexibility and strength, which made asbestos popular in the early twentieth century, especially in cars, buildings and many domestic products.
Similar(50)
"The heat and flames roaring out of the room burned off my pajamas and peeled away my skin.
The fire was a year ago, but in her mind, Marissa Southwell can still hear the yells, smell the smoke pouring into her room and feel the intense heat and flames coming from the lounge just outside her door.
As well as protecting your body from heat and flames, it needs to be light and supple enough to allow you to move freely in perilous situations, such as carrying someone out of a burning building or jumping away from falling debris.
It turns out that in case of a fire in your home, a closed door is the best barrier against spreading smoke, heat and flames.
Firefighters' garments should be designed to perform several functions, the most important of which is protection against heat and flames.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com