Your English writing platform
Discover Ludwig"heat accumulation" is a correct and commonly used phrase in written English.
You can use it when describing a process or situation where heat is building up or increasing over time. For example: - "The intense heat wave led to a dangerous level of heat accumulation in the city." - "The heat accumulation in the oven caused the cake to burn." - "The rise in global temperatures is attributed to the steady heat accumulation in the Earth's atmosphere." - "The insulation in the house was not sufficient, resulting in heat accumulation and discomfort during the summer months."
Exact(58)
The key take-home point is that we now have better measurements of ocean and global heat accumulation.
Global heat accumulation data (ocean heating in blue; land, atmosphere, and ice heating in red) from Nuccitelli et al. (2012).
Lag times between attaining an atmospheric CO2 concentration and the consequent heat accumulation make this possible.
However, in reality, the increase in deep ocean heat accumulation is a robust result also observed in data sets that do not include reanalysis.
Heat accumulation by the crop measured as soil degree-days showed a higher correlation with early and total yield compared to heat accumulation measured as air degree-days.
A simplified mathematical model of heat accumulation in ion exchange beds is proposed.
Heat accumulation effects are important for injection periods in the order of 10 h.
Miralles, D., Teuling, A., van Heerwaarden, C. & de Arellano, J. Mega-heatwave temperatures due to combined soil desiccation and atmospheric heat accumulation.
The five-year period ending in 2013 saw the 5th-largest ocean heat accumulation on record, equivalent to 7.3 atomic bomb detonations per second.
Similar(2)
In TCM, DHAS is recognized to dampness-heat accumulation.
The dampness-heat accumulation syndrome (DHAS) and the liver depression and spleen deficiency syndrome (LDSDS) are the major ZHENGs in HBC [ 8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com