Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In 1922 Governor Thomas W. Hardwick of Georgia, in a symbolic gesture, appointed Felton to fill the U.S. Senate seat left vacant by the death of Senator Thomas E. Watson, whose antagonism to former President Woodrow Wilson and all of his policies she heartily shared.
Similar(57)
I heartily share David Denby's enthusiasm for "Greenberg," Noah Baumbach's new movie (which, being a story about a guy who leaves New York for Los Angeles, opens today in those two cities, and expands to others next Friday), as well as for the character of Greenberg himself.
I am desirous of seeing this country governed in the ways of clear common sense and good sound business principles, and I think that desire of mine is heartily share by the vast majority of the population.. Bruce's early years in parliament were unremarkable and his energies were primarily focused on the affairs of Paterson, Laing and Bruce.
We have consensus to eat heartily and share no guilt on Thanksgiving.
But he said no solution of the scientific problem would ambush philosophers and theologians, many of whom have already worked the Big Bang into their worldviews -- a judgment shared heartily by Dr. Guth.
(Lest revealing my vote pigeonhole me as a party-line-towing Democrat, I will share that I've heartily voted for moderate Republicans in the past).
Mr. Cohen was cautious on Internet stocks, in contrast to his replacement, Henry Blodget, who heartily endorsed Internet shares at lofty prices.
Investors heartily approve: Lenovo's shares are up 76% this year.
On November 26th the Abu Dhabi Investment Authority (ADIA), a secretive sovereign-wealth fund, displaced Prince Waleed as the bank's biggest shareholder, paying $7.5 billion for a 4.9% stake.Citi's shares rallied heartily, but it is not out of the woods yet.
Stan laughed heartily.
Mr. Mack heartily agreed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com