Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It's a book with unusual nooks and crannies, a book that pulses with minor-chord heartache, like a song sung by Tracey Thorn of the band Everything but the Girl.
He learns that "heartache, like love, like low-grade fevers, like the longing to reach out and touch a hand across the table, is easy enough to live down".
Similar(58)
Yet it seems no accident that Almayer's torpor, once a heartache, spreads like tendrils throughout the film.
And a heartache song like "Happy" doesn't gloss over "That night I broke your heart/And the day you cursed my name".
During the opening set by his wife, Alison Moorer — who has a gutsy country voice and her own plain-spoken heartache songs, like "A Soft Place to Fall" — he joined her to sing Pete Seeger's "Where Have All the Flowers Gone?" He noted that the song had been sung before at Town Hall, which was a Midtown stronghold for the folk revival.
"I never knew what a true heartache felt like until now".
His earlier family heartache now seems like the lament of a different man.
"Is your daddy really black?" she asked, but Allmon, under the impress of her hand, could only gaze up at her with an adoration like heartache.
An air of romantic resignation, streaked in minor-key undercurrents, tempers the core heartache of numbers like "Leave," "When Your Mind's Made Up" and (the Oscar winner for best song from the movie) "Falling Slowly".
The arrangements are still stark and driven by syncopated handclaps and off-kilter drums, but now, voice creaking with heartache, she sounds like she's casting dark spells rather than serenading daydreams.
The others are J.D. Souther, who co-wrote several Eagles hits like "Heartache Tonight" and "New Kid in Town"; Holly Knight, the songwriter behind Pat Benatar's "Love Is a Battlefield"; and Tony Hatch, perhaps best known for the Petula Clark hits "Downtown" and "My Love".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com