Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
My uncle grew no turnips, but he, like all his neighbors, was using his own version of the four-crop system, at the heart of which was alfalfa.
In his long career, Gwynfor (in a land with a severe shortage of surnames, he was invariably known as Gwynfor) was essentially driven by cultural nationalism, at the heart of which was the Welsh language.
Twice before, in 1998 and 1999, the House had easily passed the Shays-Meehan legislation, the heart of which was the ban on soft money, which grew to nearly $500 million in the last election.
Over the summer the Awesome Authors season celebrated children's books on the BBC, at the heart of which was programming to mark Roald Dahl 100 - the centenary of one of our most famous children's authors.
Similar(56)
These were created using our Open platform, the heart of which is the Guardian content api, which enables the retrieval of Guardian content via queries and tags.
The first business organizations to emerge out of the Industrial Revolution were built around factories, at the heart of which were machines for mass-producing cotton, pottery, or iron.
The excessive use of stop and search lends weight to claims of institutional racism, at the heart of which is the regulation and control of black communities.
Pennsylvania agreed to give them a large swath of what became known as the Western Reserve, the heart of which is modern-day Cleveland.
The card reader is a relatively simple device, at the heart of which is a head not unlike the head on a tape deck.
Short-term band aids have given way to longer-term development plans, at the heart of which are local political challenges, arguments and compromises.
The method defines an architecture evaluation process, at the heart of which is an assessment model based on the Goal-Question-Metric scheme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com