Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In December a government-backed report was still calling for "community relations to be at the heart of security policy".This may now change a bit.
As the longest-serving Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary, Sir John Hermon had a hugely eventful police career which placed him at the heart of security in Northern Ireland during the tempestuous 1980s.
Similar(58)
Professor Grundfest's argument is a novel one and is likely to be disputed by the pro-securities litigation forces, but the question probably comes down to whether there are five justices who want to put a stake through the heart of securities fraud cases.
Across the political heart of Washington, security precautions have been heightened, reflecting the current jittery mood.
It was the first time since the fall of Morsi that militants had launched such an attack at the heart of the security establishment.
Neither company had cooperated fully with the investigation, and Huawei had "provided evasive, non-responsive, or incomplete answers to questions at the heart of the security issues posed".
The first is a budget buster, and the second is, not to overstate the case, a knife aimed at the heart of Social Security.
At the heart of the security zone conflict is the Israeli-backed South Lebanese Army commanded by General Lahad, who strongly opposes a unilateral pullout by Israel.
The panel, created by a 1994 law to advise the president and Congress, said the disability programs were "at the heart of Social Security's service delivery problems".
This month, European officials told me that Trump's effort to scuttle the Iran deal was undermining transatlantic relationships at the heart of U.S. security.
"Our message to the EU, the Secretary General of Nato, our partners and Western allies is that the Balkans should be in the very heart of European security policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com