Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
These principles are at the heart of practices like Waqf (a type of endowment) and Zakat (which requires eligible Muslims to give 2.5% of their wealth to charitable causes annually), and are central to Islamic Relief's programmes and microfinance initiatives to support those most in need.
Similar(11)
Rigorous revisionism is, of course, at the heart of historical practice, and to practice it in the face of a state-endorsed orthodoxy can require a considerable measure of gall, as well as craft.
Whether the Jets' offense can be productive against such a defense has been at the heart of Jets practices this week.
The Guardian US today announced a three-year partnership with SC Johnson to showcase how reinstating values at the heart of business practices can create a positive impact on society.
It specifies how these three events placed risk at the heart of planning practices.
In light of the array of positions surveyed above, we may revisit Sibley's claim about a 'two-way pull' at the heart of our practices and conceptions related to works of art.
In the 20th century, the historian Mircea Eliade and the anthropologist Michael Harner separately argued that many varieties of spiritual traditions around the world could all be defined as "shamanism," with core principles at the heart of different practices and beliefs.
Suzuki, it was, in the first instance, aesthetic: Suzuki's work, though rich in tea ceremonies and haiku, makes no mention of Zazen, the hyper-disciplined, often painful, meditation practice that is at the heart of Zen practice.
However, integration and partnership, not competition, is at the heart of this practice.
Puddicombe said that his goal is to convey "the heart of the practice".
Continuity is at the heart of general practice, but I find that many of my contemporaries do not get it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com