Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
"[We] look forward to bringing entertainment back to the heart of Channel 5 primetime".
There is, I think, a very serious point at the heart of Channel 4's new three-part reality show, Big Ballet.
"We are delighted that David Coulthard will be at the heart of Channel 4's coverage and look forward to announcing the full presenting team in the coming weeks".
"This programme goes to the heart of Channel 4's public service remit – to represent the views of a religious minority on a matter of critical national importance - with careful contextualisation and insight throughout.
Similar(56)
Second, changes in ion levels often accompany transitions between growth and survival conditions (as mentioned above) and, here again, there is a clear role early in evolution for PHB at the heart of channels and pumps.
The Lincoln Center corner also puts WNET in the heart of a Channel 13-friendly, Upper West Side demographic, and surrounded by synergistic commerce, like the Apple store and Barnes & Noble.
The cytbI7T polymorphism lies at the heart of this water channel and likely has an impact on the ability of water to replenish the Qi site because threonine may bind a water molecule with its hydroxyl group, whereas isoleucine lacks this ability.
It's hard to locate in a choreographically executed wall drawing by Taisha Paggett, but forms the troubled heart of a two-channel video by Nicole Miller.
Janet became a regular on the podcast, putting her at the heart of the YouTube channels, blogs, vlogs, subreddits, Facebook groups, and Twitter accounts that make up the MRM.
CHANGE OF HEART: Channel 11, 2 30 a.m. weeknights.
Most compellingly, a group of ion channels related to the channel at the heart of the nematode complex, the acid-sensing ion channels (ASICs), was shown to be richly expressed in the DRG.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com