Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
But like the beach folks in the New York Times story, the shore will always have a special place in my heart and in memory.
At the end, Midas and his daughter embrace and kneel together in the water as the cast blows out floating candles in one of the most gorgeous, heart-stopping fadeouts in memory.
In 1966, Taylor established a heart disease research foundation in memory of Clift and endowed it with $1m.
She will dance on forever in all our hearts, in our memories, in our bodies, in our movements.
Our hearts and minds rejoice in memory of our loving connections while simultaneously mourning our loss.
But the most powerful work, "Black Angels" aside, was Hanna Kulenty's gripping String Quartet No. 4 ("A Cradle Song") in which a poignant melody serves as the heart of a funereal threnody in memory of Ms. Kulenty's daughter, who died in childhood.
The show, in fact, originated entirely in the heart and memory of this multitalented Iowan -- he wrote the book, lyrics and music -- who, like Norman Rockwell and Thornton Wilder, sought to memorialize small-town American life through the everyday people who animated it.
A minute's silence was held before kick-off in memory of Hearts, Rangers and Scotland player Sandy Jardine, who died last month.
"Kelly Thomas" is a heart-wrenching song by Bryan McPherson, in memory of a man who was let down by all of us when he needed us most.
A potential in- versus out-group effect also would not account for the apparent retroactive benefits of post-learning exercise among women in experiment 3 (reflected in the modest but positive correlation between increase in heart rate and memory performance), unless one were to assign in-group/out-group status to the male names that were paired with abstract shapes in that study.
Oh, my heart is bleeding as I recall in memory those quiet evening hours at Lefortovo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com