Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Hollow organs (e.g. heart) experience pressure-induced mechanical wall stress sensed by molecular mechano-biosensors, including mechanosensitive ion channels, to translate into intracellular signaling.
It has long been known that many patients who have angioplasty to clear blockages from blood vessels supplying the heart experience a return of the clogging.
She was, Ms. Howe said, "a woman of enormous style, heart, experience, courage, intelligence -- a real original". As round as she was short, and fond of wearing large red hats, Ms. Roberts was one of the most colorful people in the American theater, bursting with energy and with a gravelly voice that approached that of a basso profundo.
So I can't help but wonder if Mayer will have a similar experience and a similar change of heart experience.
Despite what you might hear on sports radio or find written in a newspaper, it's not a question of heart, experience, or will.
Conversely, the research shows that people who are more compassionate towards themselves, accepting reality without judgment and with an open heart, experience improved self-worth, increased feelings of joy, and decreased levels of anxiety.
Similar(52)
She has written about her heart experiences and been active on the Internet since 2008.
The heart experiences constantly changing demands that require morphological and functional alterations to maintain adequate cardiovascular perfusion.
'My heart experiences unspeakable pain.'.
A recent TimeOut article called Armenia Europee's most underrated destination" that "has a big heart". Experiencing its rawness and discovering its crevices that remain hidden to most of the world has definitely earned it a place in mine.
Furthermore, the heart experienced an ischaemic period directly after removal, which may alter its condition and influence perfusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com