Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Have blue heart clothes, but not as much as girls.
Similar(59)
His advice to the tropical at heart: "Wear more clothes".
Undoubtedly Germans have taken her message to heart, giving money, clothes, food and offering their spare rooms.
Lemmon ticked off the ways in which swine help mankind: they end up in food, medical devices such as heart valves, pharmaceuticals, clothes, shoes, and nutritional supplements.
I have to feel the heart in the clothes," said Ms. Chapelle, 52, whose gentle face suggests the nurse she was at the start of her career, later becoming a pharmaceutical executive.
So the energy seemed to go as much into the dressing up as the clothes: hearts painted at an angle across the face; elaborate fluffy wigs; and the inevitable crown, made of sparkling white palladium.
Every Friday afternoon, on the corner of Marcy and Lafayette, at one of the entrances to the park, an anarchist collective called In Our Hearts gives away clothes, books, and kitchen supplies.
"When the actors come out after a show in their street clothes, my heart starts to flutter".
He evidently took to heart criticism that his clothes lacked focus and sophistication, for he brought both to bear in skimmy dresses in charmeuse and silk jersey in sea tones like pale green, shell pink and lavender.
The girl was determined to have been murdered by John Lee Roche Tom Noonann), a serial killer who murdered thirteen girls throughout the 1980s; his modus operandi was cutting a heart out of the clothes of each victim.
With the world's top designers clamouring for his creations and with exhibitions at leading museums including the Victoria & Albert Museum in London and MoMu in Antwerp, Jones will surely excel in anything he puts his head and heart into, including designing clothes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com