Your English writing platform
Discover Ludwig"heart area" is correct and usable in written English.
It could be used to refer to a geographic area, such as the "heart of the city," or to describe a region within the body, such as the "heart area of the chest." For example, "I have pain in the heart area of my chest."
Exact(20)
The balloon and stent are delivered to the heart area via a long catheter inserted into a blood vessel in the patient's thigh.
There is no detectable uptake in the heart area Fig. 10 Infective endocarditis in rat.
The heart area was cut out of the original cross-sections and different tissues segmented.
Carcass quality was improved by reducing the dark-cutting carcasses from 3.59 to 0.77% (P = 0.02) and fat deposition from kidney, pelvic, and heart area (P = 0.05).
The acquisition parameters were as follows: 70 × 70 matrix for the DNM 530c system and 64 × 64 for the DSPECT with a total of 120 projections recorded by each block in the heart area defined on a short prescan acquisition [13].
Animals were injected with 60 MBq of 67Ga-P04087, and underwent whole body SPECT/CT 1 h later (NanoSPECT/CT plus; Bioscan Inc .. Reconstructed images were assessed visually to determine the presence of a focal tracer uptake in the heart area and were quantified using the ratio between myocardium to lung activity (uptake ratio).
Similar(40)
Revascularization of the reversibly injured heart areas may result in improved LV performance.
Cheng and Zhang found that miR-21 expression was significantly downregulated in infarcted rat heart areas, but was upregulated in the border areas, at 6 h and 24 h after AMI [ 108].
In extensive animal studies, skeletal myoblasts have been demonstrated to successfully engraft into the damaged heart areas, prevent left ventricular remodeling, and improve regional and global left ventricular function (review article [ 4]).
79 min: The ball drops to McGeady on the edge of the Hearts area.
Danny Handling found space on the edge of the Hearts area, but his shot was too high.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com