Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
His great-great-uncle, a university professor, heard of trouble at the local stockade, he explains.
Similar(56)
A neighbor in the building next door, which shares a back yard with Ms. Moore's brownstone, said he also had not heard of any trouble.
Brad Carpenter, a neighbor who shares a property line with the family, said that houses in the area were many acres apart and that he had not heard of any trouble until helicopters were overhead on Wednesday morning.
Queen Victoria was saddened when she heard of the trouble in the marriage from Sir George Buchanan, her chargé d'affairs, but refused to consider permitting her grandchildren to divorce because of their daughter, Elisabeth.
"We will be looking at the modeling and how the water actually flowed," said Stephen Frasher, spokesman for the Los Angeles County Department of Public Works, "but I haven't heard of any trouble spot locations that emerged as a surprise from the storm".
Mitch Albom, author of the popular memoir "Tuesdays with Morrie" and also a longtime Detroit resident, heard of Hollis' troubles one night on the local news.
Dr. Mailli has heard of such bureaucratic troubles from many patients.
According to a transcript of the program, Carter said that when he heard of Randolph's troubles, he "immediately" called Jay Horwitz, the Mets' vice president for media relations, and asked if he should call the team's principal owner, Fred Wilpon.
I heard "Bridge of Trouble Water" first as this two-verse beautiful hymn of peace.
We stared (we hadn't yet heard reports of trouble in New York), and said to ourself, "Now it has happened".
According to Deluse, the stranger was interested in the labor situation in Chicago, repeatedly pointed to his satchel and said, "You will hear of some trouble there very soon".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com