Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
You hear viewpoints you probably wouldn't hear otherwise.
Similar(57)
ODIHR observers also said that Uzbek "media covered the election in a highly restrictive and controlled environment, and the state-defined narrative did not provide voters the opportunity to hear alternative viewpoints".
It was interesting to hear the viewpoints expressed by the young people; when they described their goals for the world today, they said they were looking for shade, places to sit, water, and space to breathe".
"Libraries," she said when she received her Intellectual Freedom Award, "play a very important role in safeguarding every citizen's right to read or hear diverse viewpoints and to make up his or her own mind about issues".
He also deployed his sense of humor and Midwestern humility to try easing the anti-American sentiment that Reagan's policies had stoked among many Britons: he hosted elaborate receptions for members of government and the royal family, became a familiar face on television news and talk shows and, on occasion, made widely publicized visits to pubs to hear the viewpoints of working-class citizens.
As I unashamedly followed the group, to hear the viewpoints another observation.
I love to hear diverse viewpoints and how each network covers various stories and issues in different ways.
Kasich represents a key group of soon to be state executives that we hope will take the time to hear varied viewpoints and come to a comprehensive, regional solution.
I will be traveling to Italy in June, and I welcome intelligent debate and hearing viewpoints from Europeans provided that they are willing to entertain mine.
Sooner or later they will hear a viewpoint, perhaps from a member of Congress, perhaps from an American newspaper editorial, that is not so far from their own.
We receive so much information to the negative on France's health care, and I would like to hear your viewpoint and/or comparison between the two.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com