Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
The National Orchestra of Wales has staged a series of workshops and concerts for deaf people, many of them children, to explore how it is possible to experience music without being able to hear it fully.
Yes, truth can be hard, and maybe one must be young and not-yet-fully bound up in the system to hear it fully.
Similar(58)
Karen Lazan CITY SOUNDS Listen with patience and persistence And you will finally, fully hear it: Between the cacophony of Crosstown buses and steamy subways, Before the blare of Broadway bright lights and Soho street fairs, And after the sounds of Ceaseless celebrants and weary workers There comes this sudden, muted music: A call of urban quiet and The shout of a silent city.
I think a lot of people hear it, and it doesn't fully enter them, or they're just thinking like, That's so silly.
When the stereo is fully in, you should hear it click into place.
When you're reading about historical events and you come across figures like the number of people who died in the Battle of Gettysburg (165,620 btw), your mind sort of hears it but doesn't fully compute the data.
This could be because they were hearing him fully for the first time.
If someone knows how to separate fully, I want to hear about it; it'd probably be healthier!
It may not be entirely perfect – I sat down to it twice before fully hearing its insistent, sinister whisper – but there's an unsettling darkness in the deep green, sun-dappled shade of its woodland locations.
Teens and tweens have a lot to say though you might miss it if you talk over them, interrupt them, and don't hear them fully until they are done with their ideas.
If the President is to ultimately overrule his advisers and change course, he can afford to take some time and hear a fully developed internal debate, as he seems to prefer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com