Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A box set of his favourite music, entitled Larkin's Jazz, is to be released; an exhibition of his photographs will go on display; the city has organised a walking trail, which takes in, among other places, the branch of Marks & Spencer that inspired the poem "The Large Cool Store" ("But past the heaps of shirts and trousers/ Spread the stands of Modes for Night").
Similar(59)
"I had bedbugs once," a young woman from the neighborhood told me, shaking her arms as if to fend off imaginary insects as she looked over at a picked-through heap of shirts and pants on the ground next to a "pop up" food distribution site where volunteers were cooking chicken".
A few days before the meeting with the tailor, Weitz had gone to Jossen's house and excavated his closet, tossing out heaps of outdated shirts, pants, and suits.
The Lions supporters in the crowd went wild as Jason Robinson ran round behind the posts, punching the air and screaming, before disappearing under a heap of red shirts.
You can window-shop mounds of pink and yellow curry and millet, heaps of colorful Tupperware-like bowls, secondhand T shirts and tins of Nile Perch broth.
That's why I head for those tourist-targeted enclaves, the ones with the tacky T-shirt shops lined up one after another, the heaps of scarves and hats and espresso cups and yeah, even T-shirts bearing the name of the destination in every conceivable font and design.
When my sister found out I was listening to a heaps of Floyd around the house she stumbled across this shirt at Savers for $3 on a trip to Melbourne.
Basic tables are loaded with flashy goods at ridiculous prices - four scarves for £10, three shirts for £3 ,three silk ties for £1, little heaps of bright yellow necklaces - but almost no one seems tempted.
ALLERGIES cause heaps of trouble.
They made heaps of money.
Heaps of scrap metal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com